CAPÍTULO DOS: La generación de la mente
de la Iluminación. (Bodhicittopāda)
¿Cómo genera el bodhisatva
la mente de la Iluminación? ¿Confiando en qué causas y condiciones uno cultiva
y desarrolla las bases para alcanzar la Iluminación?
A)
Los diez factores conducentes a la generación de la
mente de la Iluminación.
Estas bases causales están
presentes cuando un bodhisatva:
1) Está cerca de un buen guía espiritual.
2) Hace ofrendas a los Budas.
3) Cultiva y acumula raíces de virtud.
4) Está resuelto a buscar el Dharma supremo.
5) Mantiene una flexibilidad continua, y la armonía
mental.
6) Cuando se encuentra con el sufrimiento, es capaz de
soportarlo.
7) Posee amor benevolente y compasión puros y abundantes.
8) Mantiene una mente profunda que mantiene la
ecuanimidad con respecto a todo.
9) Posee felicidad y fe en el Mahayana.
10) Busca alcanzar la sabiduría de un Buda.
Si una persona es capaz de
encarnar estos diez fenómenos, entonces será capaz de generar la mente de la
Iluminación que desea realizar la Insuperable, Perfecta, y Completa
Iluminación.
B)
Las cuatro bases adicionales para generar la mente de
la Iluminación.
Existen cuatro condiciones
adicionales las cuales tienen que ver con la determinación de cultivar y
acumular las bases para la realización de la Insuperable Iluminación. ¿Cuáles
son las cuatro?
La primera, es basándose en
la contemplación de todos los Budas como uno genera la determinación de
alcanzar la Iluminación.
La segunda, es basándose en
la contemplación de las faltas y de los peligrosos que aquejan cuerpo físico
como uno genera la determinación de alcanzar la Iluminación.
La tercera, es basándose en
la búsqueda del más supremo de los frutos del sendero como uno genera la
determinación de alcanzar la Iluminación.
La cuarta, es basándose en
el amor benevolente y en la compasión hacia los seres como uno genera la
determinación de alcanzar la Iluminación.
1.
Contemplación de todos los Budas.
Esta “contemplación de
todos los Budas” posee cinco aspectos adicionales:
Primero, uno puede
contemplar de este modo: “Cuando todos los Budas del pasado, presente, y
futuro, que habitan en las diez
direcciones, generaron por primera vez la determinación de alcanzar la
Iluminación, también ellos estaban completamente poseídos por una naturaleza
afectada por las aflicciones, del mismo modo en que yo lo estoy ahora. Pero aún
así, ellos finalmente tuvieron éxito en la realización de la Iluminación
correcta, y se convirtieron en aquellos insuperables dignos de recibir la
veneración debida.” Puede ser debido a esta circunstancia por lo que uno genere
la mente de la Iluminación.
Segundo, uno puede
contemplar de este modo: “Todos los Budas de los tres tiempos, realizaron un
esfuerzo heroico. Todos y cada uno de ellos, han sido capaces de tener éxito
realizando la Insuperable Iluminación. Si esta Iluminación es algo que puede
ser realizado, yo también tengo que realizarla.” Puede ser debido a esta
circunstancia por lo que uno genere la mente de la Iluminación.
Tercero, uno puede
contemplar de este modo: “Todos los Budas de los tres tiempos, generaron una
sabiduría excelsa y, aún estando encerrados en la cáscara de la ignorancia,
fueron capaces de generar la determinación suprema, entrenarse en las ascesis
más extremas, y en todos los casos fueron capaces de liberarse de los Tres
Reinos[1], y pasar
más allá de ellos. También yo debería de ser capaz de liberarme y verme
rescatado de esta situación.” Puede ser debido a esta circunstancia por lo que
uno genere la mente de la Iluminación.
Cuarto, uno puede
contemplar de este modo: “Todos los Budas de los tres tiempos son héroes entre
los hombres. Todos ellos han tenido éxito en cruzar más allá del gran océano de
sufrimiento surgiendo en el gran ciclo de nacimientos y muertes. Puesto que yo
también soy un ser humano, también debería de ser capaz de cruzarlo.” Puede ser
debido a esta circunstancia por lo que uno genere la mente de la Iluminación.
Quinto, uno puede
contemplar de este modo: “Todos los Budas de los tres tiempos hicieron un gran
esfuerzo entusiasta, y dieron incluso sus cuerpos y riquezas con el propósito
de alcanzar la omnisciencia. Yo también debiera de seguir este camino,
aprendiendo de este ejemplo de los Budas.” Puede ser debido a esta
circunstancia por lo que uno genere la mente de la Iluminación.
2.
Contemplación de las faltas y peligros que aquejan al
cuerpo físico.
“La contemplación de las
faltas y de los peligros que aquejan al cuerpo físico” posee cinco aspectos
adicionales circunstanciales que conducen a la generación de la mente de la
Iluminación:
Primero, uno puede
contemplar de este modo: “Mi cuerpo, el cual consiste de los cinco agregados[2] y de los
cuatro grandes elementos[3], posee
la habilidad de cometer una incalculable cantidad de malas acciones.” Por
tanto, puede ser debido a un deseo de abandonar esta circunstancia.
Segundo, uno puede
contemplar de este modo: “Mi cuerpo continuamente expulsa suciedad maloliente
por las nueve aberturas.”Por tanto, puede ser debido a que uno genere la
renunciación.
Tercero, uno puede
contemplar de este modo: “Mi cuerpo está poseído por el deseo, odio, y engaño;
y por incontables aflicciones las cuales queman toda mente.” Por tanto, puede ser debido a un deseo de estar libre de
estas circunstancias.
Cuarto, uno puede
contemplar de este modo: “Mi cuerpo, en su fragilidad, es como una burbuja de
agua y como la espuma del mar. Es producido y destruido en cada momento
sucesivo, y como tal, merece que se renuncie a él.”Por tanto, puede ser debido
a un deseo de abandonar esta circunstancia,
Quinto, uno puede
contemplar de este modo: “Las acciones de mi cuerpo están tan cubiertas por la
ignorancia que constantemente creo potencial negativo, y continúo con el ciclo
de renacimientos en los seis destinos.” Por tanto, puede ser debido a reconocer
que no hay ningún beneficio en esta circunstancia.
3.
Generando la mente de la Iluminación por buscar los
frutos del sendero supremo.
“Generar la mente de la
Iluminación por buscar los frutos del sendero supremo.” tiene también cinco aspectos
adicionales circunstanciales:
Primero, uno puede observar
que los Tathagatas están adornados con las marcas mayores y las secundarias, y
que aquellos que encuentran la cualidad clara y penetrante de su radiación,
debido a ello están libres de aflicciones. Por tanto, puede ser debido al
cultivo y acumulación de esas cualidades.
Segundo, uno puede observar
que el Cuerpo del Dharma[4] de los
Tathagatas permanece eternamente en un estado de pureza libre de cualquier
contaminación. Por tanto, puede ser
debido al cultivo y la acumulación de estas cualidades.
Tercero, uno puede observar
que los Tathagatas poseen las acumulaciones puras de la moralidad, la absorción
meditativa, sabiduría, liberación, y el conocimiento y la sabiduría asociados
con la liberación. Por tanto, puede ser debido al cultivo y la acumulación de
estas cualidades.
Cuarto, uno puede observar
que los Tathagatas poseen los diez poderes, las cuatro ausencias de miedo, la
gran compasión, y las tres ecuanimidades[5]. Por
tanto, puede ser debido al cultivo y acumulación de estas cualidades.
Quinto, uno puede observar
que los Tathagatas poseen la omnisciencia, que actúan movidos por la compasión,
que su amor y compasión se extienden por todo el universo alcanzando a todos
los seres, que son capaces de ser guías en el sendero correcto para todos
aquellos que moran en medio de la locura y el engaño. Por tanto, puede ser
debido al cultivo y la acumulación de estas cualidades.
4.
Generando la mente de la Iluminación que se basa en el
amor y la compasión.
“Generando la mente de la
Iluminación que se basa en el amor y la compasión” también posee cinco factores
adicionales circunstanciales:
Primero, uno puede observar
que los seres están encadenados por la ignorancia.
Segundo, uno puede observar
que los seres están vinculados a las múltiples clases de sufrimiento.
Tercero, uno puede observar
que los seres están involucrados en acumular potencial negativo.
Cuarto, uno puede observar
que los seres se involucran en la comisión de los actos malvados más extremos.
Quinto, uno puede observar
que los seres fracasan a la hora de cultivar el buen Dharma.
a)
Observando que los seres están encadenados por la
ignorancia.
“Están atados por la
ignorancia” posee cuatro factores adicionales circunstanciales:
Primero, uno puede observar
que los seres están ofuscados por los engaños y el apego, y consecuentemente
experimentan un sufrimiento extremadamente intenso.
Segundo, uno puede observar
que los seres no creen en la causa y efecto, y por ello cometen acciones
negativas.
Tercero, uno puede observar
que los seres abandonan el buen Dharma, creyendo y aceptando senderos erróneos.
Cuarto, uno puede observar
que los seres están hundidos en el río de las aflicciones, y son arrastrados
por las cuatro corrientes[6].
b)
Observando que los seres están vinculados a las
múltiples clases de sufrimiento.
“Están vinculados a las
múltiples clases de sufrimiento” posee cuatro factores adicionales
circunstanciales:
Primero, uno puede observar
que los seres temen el nacimiento, la vejez, la enfermedad, y la muerte; pero
no buscan liberarse de ellas y aún siguen creando potencial negativo.
Segundo, uno puede observar
que los seres están acosados por el pesar, la lamentación, las aflicciones, y
el sufrimiento; y no obstante aún continúan creando más cantidad de él, de
forma constante e incesante.
Tercero, uno puede observar
que los seres soportan el sufrimiento de estar separados de aquellos a los que
aman, y aún no se han dado cuenta de los mecanismos por los cuales ellos se
convierten en sujetos acosados por el apego.
Cuarto, uno puede observar
que los seres experimentan el sufrimiento de estar próximos a aquellos a
quienes detestan, y que constantemente generan más y más odio, y así continúan
creando más y más adversarios.
c)
Observando que los seres están involucrados en
acumular potencial negativo.
“Observando que los seres
están involucrados en acumular potencial negativo” posee cuatro factores
adicionales circunstanciales:
Primero, uno puede observar
que los seres cometen toda clase de malas acciones impulsados por el deseo.
Segundo, uno puede observar
que los seres se dan cuenta de que el deseo produce sufrimiento, y aún así no
abandonan el deseo.
Tercero, uno puede observar
que aunque los seres quieren buscar la felicidad, no se equipan con los pies,
que son la observación de los preceptos morales.
Cuarto, uno puede observar
que los seres, aunque no encuentran placer en el sufrimiento, continúan
incesantemente generando las causas del sufrimiento.
d)
Observando que los seres se involucran en la comisión
de los actos malvados más extremos.
“Observando que los seres
se involucran en la comisión de los actos malvados más extremos” posee cuatro
factores adicionales circunstanciales:
Primero, uno puede observar
que los seres rompen los preceptos más importantes y, aunque llegan a estar acosados
por el pesar y el terror, sin embargo continúan siendo negligentes.
Segundo, uno puede observar
que los seres cometen las malas acciones más extremas, incluyendo las cinco
malas acciones que no tienen remisión[7]. Ellos
se entierran en hábitos terribles y empedernidos, y de ello surge el hecho de
que carezcan de vergüenza o de un sentido de culpa.
Tercero, uno puede observar
que los seres denigran las enseñanzas extensas[8] del
Mahayana, del buen Dharma. Ellos se dedican exclusivamente a enredarse
estúpidamente en sus propios apegos, y en base a esto generan arrogancia.
Cuarto, uno puede observar
que aunque los seres puedan querer la inteligencia y la perspicacia, sin embargo
pueden cortar completamente sus propias raíces de virtud y, paradójicamente,
adoptan una actitud hipócrita no arrepintiéndose nunca de sus errores.
e)
Observando que los seres fracasan a la hora de
cultivar el buen Dharma.
“Observando que los seres
fracasan a la hora de cultivar el buen Dharma”, posee cuatro factores
adicionales circunstanciales:
Primero, uno puede observar
que los seres nacen en lugares donde no encuentran las ocho libertades, donde
no existe el buen Dharma, y no conocen cómo cultivar las raíces de virtud.
Segundo, uno puede observar
que los seres pueden encontrar al Buda cuando este viene al mundo, pueden
escuchar las explicaciones del buen Dharma, y aún así pueden ser incapaces de
aceptarlo y sostenerlo.
Tercero, uno puede observar
que los seres, en sus acciones, se involucran en prácticas ascéticas no
budistas, y entonces abandonan para siempre los significados esenciales de la
transcendencia.
Cuarto, uno puede observar
que los seres se entrenan y alcanzan la absorción meditativa de ni percepción
ni no percepción, y entonces en ellos nace el convencimiento de que esto es el
nirvana. Entonces, cuando esta retribución de sus raíces de virtud llega a su
fin, ellos aún son arrojados dentro de los tres destinos desafortunados.
Los bodhisatvas observan
que, debido a la ignorancia, los seres crean potencial negativo y entonces
experimentan el sufrimiento a lo largo de la noche de los tiempos. Ellos
abandonan el buen Dharma, y entonces llegan a estar confusos con respecto a lo
que constituye el sendero a la transcendencia. Debido a esto, uno puede generar
el gran amor y la gran compasión, y tomar la determinación de alcanzar la
Insuperable, Perfecta, y Completa Iluminación; y entonces se esfuerza por
conseguirlo con la misma urgencia que tendría por salvarse él mismo en el caso
de que su turbante se estuviera quemando.
El piensa: “Yo debería de
salvar y rescatar a todos los seres acosados por las amargas aflicciones, a
todos ellos, sin excepción.”
C) Resumen
sobre las bases causales para generar la mente de la Iluminación.
Hijos del Buda, ahora yo he
explicado en términos generales solo las condiciones que sirven como bases para
generar la mente de la iluminación por parte del bodhisatva que ha emprendido
la práctica del sendero. Si uno se pusiera a explicar de forma detallada todo
el tema, sería algo incalculablemente vasto e ilimitado.
[1] Los Reinos
del Deseo, Forma, y Sin forma.
[2] Los
agregados de la forma, sensaciones, concepciones, formaciones kármicas, y
consciencia. Para una explicación detallada ver Vasubandhu: Un resumen de los cinco montones (o agregados).
[3] Tierra,
agua, fuego, aire.
[4] Dharmakaya. Ver “Sutra de los Tres Cuerpos.”
(Trikaya sutra)
[5] Un Buda
es ecuánime con respecto a la circunstancia cuando sus discípulos aceptan su
enseñanza, cuando no la aceptan, y cuando algunos lo hacen y otros no.
[6] Deseo,
ansia de existir, ignorancia, y visiones erróneas.
[7] Matar al
padre, matar a la madre, hacer sangre intencionadamente a un Buda, matar a un
Ser Noble, crear división en la Sangha.
[8] Vaipulya.
No hay comentarios:
Publicar un comentario