En sánscrito: Madhyamakalamkara.
¡Namo Mañjushri Kumarabhuta! [1]
1.
Esas
entidades, tal como es afirmado por nuestra propia escuela[2],
y por otras[3], no
tienen naturaleza inherente, porque en realidad ellas no tienen ni una
naturaleza singular, ni una naturaleza plural-son como una imagen reflejada.
2.
Porque
ellas contribuyen a los sucesivos efectos, las entidades[4]
permanentes no son singulares. Si cada efecto sucesivo es distinto, entonces la
tesis de entidades permanentes degenera.
3.
Incluso
aquellos objetos de conocimiento no compuestos, conocidos por el conocimiento
que surge en la meditación[5],
de acuerdo al sistema[6],
no son unitarios, porque están relacionados a momentos de conocimiento
sucesivo.
4.
Si
la naturaleza del objeto conocido por una consciencia previa continúa para
existir subsecuentemente, entonces, la cognición previa aún existiría en el
último momento y, similarmente, el último momento existiría en el previo.
5.
Puesto
que la naturaleza del (último) objeto no surge en el anterior (momento), y (el
primer objeto) no surge en el momento posterior, los fenómenos no compuestos,
tales como la consciencia, tienen que ser objetos conocidos por surgir
momentáneamente.
6.
Si
el (objeto no compuesto) previo surge a partir del poder de (las causas y
condiciones del objeto no compuesto de) un momento anterior, entonces esto no
sería no compuesto, como las mentes y los estados mentales.
7.
Si
aceptáis que esos objetos momentáneos surgen independientemente, porque no hay
dependencia de otros, entonces ellos tienen que, o bien existir
permanentemente, o no existir en modo alguno.
8.
¿Cuál
es el propósito de investigar objetos, los cuales no tienen una capacidad
significativa de actuar? ¿Cuál es el propósito de una joven lujuriosa
preguntándose si un eunuco es atractivo o no?
9.
Se
entiende claramente que una persona[7]
no tiene una naturaleza ni singular, ni plural, puesto que no puede ser
explicada ni como momentánea, ni como no momentánea.
10. ¿Cómo pueden las que lo penetran todo[8]
ser unitarias, dado que están relacionadas con una diversidad de direcciones?
Las gruesas[9] tampoco
son unitarias, puesto que algunas partes de ellas son visibles, y otras son
invisibles.
11. ¿Cuál es la naturaleza de la
partícula central[10]
, la cual está unitariamente frente a otra partícula, y no obstante permanece[11]
bien uniéndose con ella, o rodeándola[12],
o rodeándola sin espacio entre ellas?
12. Si se afirma que esta[13]
también está completamente frente a otras partículas semejantes, entonces, si esto
fuera así, ¿No se daría el caso de que la tierra y el agua[14]
, y lo semejante, no sería expansivo[15]?
13. Si vosotros aceptáis que[16]
están frente a otras partículas semejantes[17],
entonces, si ese es el caso, ¿Cómo podrían ser singulares y sin partes, incluso
las partículas más diminutas?
14. Así, las partículas han sido
establecidas como no teniendo una naturaleza inherente. Por lo tanto es
evidente que el ojo y lo substancial, etc., los cuales han sido afirmados[18]
por muchas de nuestras propias escuelas y por otras, son conocidos directamente
como careciendo de naturaleza inherente.
15. La naturaleza de estas[19]
está compuesta de aquellas[20].
Las cualidades de estas, sus propias acciones, y sus generalidades y
particularidades, se dice que están hechas de aquellas[21].
16. La consciencia es producida de forma
opuesta de eso que es de una naturaleza inanimada. Eso que no es la naturaleza
de ser inanimado, es el auto
conocimiento de esta[22].
17. La cognición que se conoce a sí
misma, no es una entidad que exista como agente y acción, porque sería
incorrecto para la consciencia, la cual es de una naturaleza unitaria y sin
partes, ser tres[23].
18. Por lo tanto, esta[24]
es capaz de conocerse a sí misma, porque esta es la naturaleza de la
consciencia. ¿Cómo podría eso conocer la naturaleza de los objetos de los
cuales es distinto?
19. Puesto que su naturaleza no existe en
los objetos externos, dado que vosotros afirmáis que los objetos de la
consciencia y la consciencia son diferentes, ¿Cómo podría la consciencia
conocer objetos distintos de la consciencia?
20. De acuerdo a la posición de algunos,
la consciencia conoce imágenes a pesar del hecho de que en realidad los dos[25]
son distintos. Puesto que es como un reflejo en un espejo, puede ser
experimentado apropiadamente por mera imputación.
21. No obstante, no puede haber imágenes
externamente conocidas para aquellos que no afirman una consciencia, la cual
refleja las imágenes de los objetos.
22. Puesto que[26]
no son diferentes de la consciencia unitaria, no puede haber una multiplicidad
de imágenes. Por lo tanto, uno no sería capaz de establecer el conocimiento de
los objetos[27] con la
fuerza de esa[28].
23. La consciencia no puede ser unitaria
dado que no está separada de las imágenes. Si este no fuera el caso, entonces,
¿Cómo explicaríais las dos[29]
como unitarias?
24. El blanco y los similares[30]surgen
en sucesión para la consciencia, sin embargo, puesto que surgen rápidamente, la
gente necia piensa que surgen de forma simultánea.
25. ¿Por qué cuando la mente está oyendo
el sonido de palabras como latā[31] surgir
muy rápidamente, y las oye como si ambas estuvieran surgiendo simultáneamente, esas
palabras no se manifiestan correctamente?
26. Incluso si nosotros fuéramos a
considerar solo las mentes conceptuales, estas[32]
no serían conocidas en sucesión. Puesto que no perduran durante mucho tiempo, todas
las mentes son similares[33]
en la rapidez con las que ellas surgen.
27. Por lo tanto, todos los objetos no
son aprehendidos gradualmente. En vez de ello, cuando aparecen, son
aprehendidos simultáneamente como distintas imágenes.
28. Incluso con respecto a una antorcha
ardiendo, el surgir de la apariencia errónea de una rueda[34]
no es uniendo los límites entre[35]
las percepciones, porque aparece muy claramente.
29. Esta unión de los límites es
efectuada por la memoria[36],
no por la visión[37], porque
esta no puede aprehender objetos del pasado.
30. Puesto que el objeto de esta[38]
ha pasado, no es claro. Por lo tanto, la apariencia de la rueda de fuego es de
una clase que no es clara.
31. Si uno fuera a decir que cuando uno
ve la base de las imágenes de una pintura, surgirán tantas mentes
simultáneamente como imágenes hay en esa pintura,
32. Si ese fuera el caso, incluso cuando
la cognición es de una sola imagen, tal como el color blanco, puesto que hay un
comienzo, medio, y final distinto a eso, habrá una diversidad de objetos de
observación dentro del conocimiento de una sola imagen.
33. Yo honestamente no tengo la sensación
de que una imagen, tal como el color blanco, que es como la naturaleza de una
partícula la cual es una singularidad sin partes, nunca se ha aparecido a
ninguna consciencia.
34. Las fuentes de las cinco consciencias
de los sentidos son las imágenes de los objetos compuestos .La mente y los estados
mentales son objetos establecidos en la sexta[39].
35. De acuerdo a las escrituras de
aquellos que están fuera del Dharma[40],
la apariencia como singular no aparecería, porque sus objetos son substancias
que tienen cualidades.
36. Otros[41]
dicen que todas las entidades son[42]
como la naturaleza de los rayos una
gema. Sería irracional para la mente que aprehende esas entidades aparecer con
la naturaleza de la singularidad.
37. Incluso para los proponentes del
sistema[43] que acepta el establecimiento de todas las
facultades de los sentidos y los objetos como compuestos de tierra y demás
elementos, no hay cosas simples, ni conciencias que estén acordes con ellas.
38. Incluso para aquellos[44]
que dicen que el sonido y demás, son coraje y demás[45],
una consciencia de apariencia unitaria es ilógica, porque el objeto aparece con
la naturaleza de las tres cualidades.
39. Observando las tres naturalezas de
las entidades, si la apariencia de esa[46]
es incompatible con una consciencia, la cual es de naturaleza singular, ¿Cómo
podría afirmarse que esta[47]
aprehende ese objeto?
40. Ellos[48]
no afirman siquiera la existencia de los objetos externos; la idoneidad de
estar manteniendo una consciencia[49]
permanente, la cual se dice que está surgiendo bien simultáneamente, o bien sucesivamente con
distintas apariencias, es muy difícil de aceptar.
41. Incluso para la cognición del espacio
y lo semejante, debido a la aparición de muchas letras para la aparición de un
mero nombre, hay muchas apariencias claras.
42. Aunque hay algunos que afirman que
hay consciencias para las cuales no aparecen muchos objetos, aún no es idóneo
el establecer su existencia desde la perspectiva de lo último, porque ya ha
sido mostrado que es una falacia lógica la existencia con esas características.
43. Por consiguiente, se establece desde
todas las perspectivas que la consciencia que acontece con la aparición de
muchas imágenes, y que es así acorde con las muchas imágenes, lógicamente no
puede ser de una naturaleza única.
44. Las imágenes se manifiestan debido a
la maduración de las latencias de un continuo mental sin principio. Aunque se
aparecen, puesto que es el resultado de un error, tienen la naturaleza de una
ilusión.
45. Aunque su visión[50]
es virtuosa, deberíamos de pensar acerca de si tales cosas[51]
existen realmente, o si son algo aceptado solo cuando deja de ser analizado.
46. Puesto que resultarían muchas
contradicciones para esas imágenes unitarias, incluso si la verdadera
consciencia es múltiple, indudablemente las imágenes y la consciencia son
entidades distintas.
47. Si las imágenes no son diferentes de
la consciencia singular, entonces sería muy difícil responder a la siguiente
consecuencia: eso con respecto al estar moviéndose y el resto, y lo semejante,
debido al movimiento de uno, debiera de moverse todo.
48. Incluso de acuerdo al sistema de
aquellos que mantienen la existencia de los objetos externos, si las imágenes
no están separadas unas de otras, entonces con toda certeza ellas serían captadas
como un fenómeno único, y no como algo distinto de eso.
49. Si vosotros aceptáis un número igual
de consciencias y de imágenes, entonces sería difícil de superar el mismo tipo
de análisis que fue hecho con respecto a las partículas.
50. Si una consciencia experimenta una
diversidad, ¿No sería como el sistema de los
Vestidos de Cielo[52]?
Una variedad no es la naturaleza de la singularidad, lo mismo que muchas gemas
preciosas y lo similar[53].
51. Si la variedad[54]
existe en una naturaleza singular, ¿Cómo podrían aparecer en la naturaleza de
muchos, y como podrían ser distinguidas las partes que están obstruidas y las
partes que no están obstruidas?
52. Algunos dicen que la consciencia no
posee naturalmente imágenes de esos objetos. En realidad, las imágenes no
existen, pero se le aparecen a la consciencia en virtud de un error.
53. Si no existen, ¿Cómo puede la
consciencia experimentar claramente esos objetos? Esa[55]
no es como una consciencia la cual es distinta de las entidades.
54. Similarmente, eso[56]
no será conocido como eso por nadie, si las entidades están sin ello[57].
Similarmente el gozo no es experimentado en el sufrimiento, ni lo que no es
blanco es visto en lo blanco.
55. Con respecto a las imágenes,
“conocimiento” no es verdaderamente el término correcto, porque es distinto de
la propia consciencia, como las flores creciendo en el aire y el resto.
56. La consciencia es incapaz de
experimentar imágenes incluso cuando son examinadas, porque lo no existente no
tiene capacidad causal, como el cuerno de un caballo. Que algo no existente
tiene la habilidad de generar una aparente consciencia de sí mismo, es irracional.
57. ¿Qué tipo de vínculo hay, para una
relación entre esas imágenes que son definitivamente experimentadas, y la
consciencia? No es la naturaleza de eso que no existe, y no surge de ello.
58. Si no hubo causa, ¿Cómo es apropiado
el que surjan solo en ocasiones? Si tienen una causa, ¿Cómo podrían no tener
una naturaleza dependiente de otro?
59. Si no existen, entonces la
consciencia tampoco, debido a la no existencia de imágenes. Entonces la
consciencia, como un cristal claro, redondo, no experimentaría realmente[58].
60. Si ellos dicen que esta[59]
es conocida como tal como el resultado de un error, entonces, ¿por qué ellos
confían en los errores? Incluso si surge debido al poder del engaño, aún
entonces eso[60] es
dependiente del poder de otros.
61. Cuando analizamos una entidad
cualquiera, encontramos que no hay nada que sea verdaderamente singular. Para
aquellos para los que no hay nada que sea verdaderamente singular, tampoco
tendría que haber nada que sea verdaderamente múltiple.
62. La existencia de una entidad perteneciente
a una clase distinta de aquellas que tienen una naturaleza simple o múltiple no
tiene sentido, porque las dos agotan todas las alternativas posibles.
63. Por consiguiente, esas entidades
están caracterizadas solo por el convencionalismo. Si alguien las acepta como
lo último, ¿Qué puedo hacer por esa persona?
64. Esos fenómenos los cuales solo son
agradables cuando no son puestos ante el test de un análisis último, esos
fenómenos los cuales son generados y se desintegran, y aquellos que tienen la
capacidad de funcionar, son conocidos como siendo de una naturaleza
convencional.
65. Aunque son agradables solo cuando no
son analizados[61], puesto
que depende de la causa anterior, el fruto consiguiente surge en
correspondencia con eso.
66. Por tanto, si uno dice que no hay
causa convencional, se ha dicho que es incorrecto y que no es bueno. Si se dice
que su causa sustancial es real, entonces eso tiene que ser explicado.
67. Observando la naturaleza inherente de
todas las entidades, nosotros hemos aportado luz sobre las afirmaciones de
otros siguiendo el sendero del razonamiento. Por tanto, no hay nada que pueda
ser objeto de disputa[62].
68. Si son honestos, esos oponentes no
serán capaces de encontrar ninguna falta en aquellos que afirman ni existencia,
ni no existencia; ni ambos, existencia y no existencia.
69. Por lo tanto, en realidad no hay
ninguna entidad establecida. Debido a eso, el Tathagata enseñó la no producción
de todos los fenómenos.
70. Porque están en armonía con las
verdades últimas, algunos llaman a esto la verdad última, pero en realidad
ellas están libres de todas las acumulaciones de las fabricaciones verbales.
71. Debido a la falta de producción[63],
no puede haber no producción, etc.; porque de la refutación de la naturaleza de
esa producción, las expresiones verbales que se refieren a esa no producción,
no existen.
72. No hay ningún sentido en aplicar
negaciones a un objeto no existente. Incluso si uno confía en el pensamiento
conceptual, sería convencional, no a nivel último.
73. Bien, entonces puesto que conociendo
a esas[64],
la naturaleza de ellas puede ser percibida directamente, ¿Por qué los no
instruidos no conocen también a las entidades de esta forma?
74. Ellos no conocen[65]
porque, debido al poder de las imputaciones falsas[66]
con respecto a las entidades por quien soporta la carga, el continuo sin
principio de todos los seres, la vacuidad no es conocida directamente por los
seres vivos.
75. Aquellos que conocen por medio de la inferencia
con razones, las cuales hacen que se conozca[67],
y que cortan las sobre imposiciones; al igual que aquellos yoguis poderosos que
conocen claramente por percepción directa.
76. Tras haber descartado las visiones
con respecto a la forma en la que los sujetos existen, basadas en los discursos
particulares de las escrituras, hay entidades las cuales son bien conocidas
para todo el mundo, desde los maestros hasta las mujeres y sus niños.
77. Todas esas entidades, incluyendo esa
tesis y la prueba, son involucradas como tales. Si este no fuera el caso,
nosotros tendríamos problemas del tipo de una base no establecida, tal como ha
sido argüido.
78. Puesto que yo no he rechazado las
entidades con respecto a que posean el sabor de las apariencias, inamovible con
respecto al establecimiento del sujeto y la tesis.
79. Por lo tanto, las semillas de un tipo
similar, que estimulan la concepción, con o sin entidades, en los continuos[68]
desde un tiempo sin principio, son objetos de conocimiento por inferencia.
80. Con respecto a esto, ellas[69]
no surgen por la fuerza de las entidades, porque esas entidades no existen[70].
La naturaleza de las entidades ha sido rechazada completamente de forma
extensa.
81. Porque surgen gradualmente, no son
repentinas. Porque no están surgiendo de forma permanente, no son permanentes.
Porque ellas están acostumbradas de forma similar a esos[71],
surgen primero a parir de los de su propia clase.
82. Por lo tanto, las visiones de
eternalismo y de nihilismo permanecen muy alejadas de las ideas contenidas en
este texto. Surgen y cambian, y se originan como una semilla, un brote, y una
planta.
83. Los maestros que conocen la ausencia
de un yo en los fenómenos abandonan las emociones perturbadoras, las cuales
surgen de las visiones pervertidas, sin esfuerzo, puesto que ellos han llegado
a acostumbrarse a la ausencia de existencia inherente.
84. Puesto que las entidades, las cuales
son causas y resultados, no son negadas convencionalmente, no hay confusión a
la hora de establecer qué es puro, y qué es una aflicción.
85. Puesto que esta enseñanza de la causa
y efecto está establecida, el postular las acumulaciones inmaculadas[72]
es apropiado de acuerdo a este texto.
86. Los resultados puros surgen de causas
puras, de forma semejante a como la rama pura de la ética surge de la visión
correcta.
87. Idénticamente, los resultados impuros
surgen de causas impuras, lo mismo que la conducta sexual inadecuada surge del
poder de las visiones erróneas.
88. Puesto que son dañadas por el
conocimiento válido, la cosificación de las entidades es conocida como una
consciencia errónea, como la consciencia de un espejismo.
89. Debido a eso[73],
al haber una práctica de las perfecciones, la fuerza que surge de eso, como
surgiendo de las visiones erróneas de “yo” y “mío”, tiene poca fuerza.
90. Hay un gran fruto surgiendo del no
ver a las entidades como existentes porque surgen de una gran causa, como un
brote surgiendo de una poderosa semilla, etc.
91. Eso que es causa y resultado es solo
mera consciencia. Todo lo que es establecido por sí mismo permanece en la
consciencia.
92. Por confiar en la Solo Mente[74],
sabe que las entidades externas no
existen. Y por confiar en este sistema[75]
sabe no existe ningún yo, incluso en esa mente.
93. Por lo tanto, debido a mantener el
imperio de la lógica como uno que monta en los carros de los dos sistemas[76],
uno alcanza el verdadero Mahayana.
94. La causa del estar morando en lo
inmensurable no es experimentado por los más elevados de entre los seres
mundanos, y mucho menos es experimentado por Visnú o Shiva.
95. Este néctar puro transcendente es un
logro que pertenece solo al Tathagata, quien está motivado por las causas y
condiciones de la Gran Compasión.
96. Por lo tanto, los seres inteligentes[77]que
siguen el sistema del Tathagata, deberían de generar compasión hacia aquellos
que creen en principios que están basados en errores.
97. Por lo tanto, debido al poseer la
riqueza de la inteligencia, uno ve que no hay una veneración esencial hacia
esos otros sistemas, y genera un gran respeto hacia el Protector[78].
COLOFON.
Los versos del Ornamento
del Camino del Medio, fueron compuestos por el Gran maestro Shantarakshita,
quien ha cruzado a la otra orilla del océano de los principios de nuestras
propias escuelas budistas, y de las de otras escuelas no budistas; y quien se
ha postrado con la parte superior de su cabeza ante el néctar de los
inmaculados pies de loto del Señor del Habla[79].
Este texto fue reunido y traducido por el Abad indio
Silendrabodhi, y el gran traductor, el monje tibetano Yeshe De.
Traducido al castellano por el ignorante y falto de devoción
upasaka Losang Gyatso. Editado a 28-12-2014.
[1] Homenaje
a Mañjushri, el Lleno de Juventud.
[2] Budista.
[3] No
budistas.
[4] causales
[5] De un
Ser Noble, un Arya.
[6] De los Vaibhasikas,
[7]
Del tipo de las afirmadas por los Vatsiputriyanas.
[8]
Entidades como el espacio.
[9]
Las entidades que no son interpenetrantes.
[10]
Que no tiene partes.
[11]
Con otras partículas en las diez direcciones.
[12]
Con el espacio entre ellas.
[13]
La partícula central.
[14]
Que son objetos gruesos.
[15]
En el espacio.
[16]
Las partículas sin partes, con lados.
[17]
Situadas en diferentes direcciones.
[18] Como
reales.
[19]
Entidades.
[20]
Partículas.
[21]
De partículas, y por lo tanto no tienen que existir inherentemente.
[22]
Consciencia.
[23]
El conocedor, el conocimiento, y lo conocido.
[24]
La consciencia.
[25]
La consciencia y las imágenes.
[26] Las
imágenes.
[27]
Externos.
[28] Imagen.
[29]
Consciencia e imágenes.
[30]
El resto de los colores.
[31] Y tāla.
[32] Las
imágenes.
[33] A las
imágenes.
[34] De
fuego.
[35] Los
recuerdos de las distintas.
[36] De la
consciencia mental.
[37] De la
consciencia del ojo.
[38]
Memoria.
[39] Fuente
de percepción.
[40] Tales
como los Vaisesikas.
[41] Los Jainos y los Mimānsakas.
[42]
Múltiples.
[43] Lokāyata.
[44] Los Sāmkhyas.
[45] Las
tres cualidades o gunas: raja, sattva, y tamas.
[46]
Entidad.
[47]
Consciencia.
[48] Los Vedāntas.
[49] Única.
[50] La
visión Yogacara.
[51]
Las imágenes conocidas por la consciencia aceptada por los Yogacara.
[52] De los
Jainos.
[53] No son
la naturaleza de la singularidad.
[54] De
imágenes.
[55] La
consciencia clara no dual.
[56] El
color amarillo.
[57] Sin
imágenes de color amarillo.
[58] Los
objetos.
[59] La
consciencia del ojo que está viendo un espejismo.
[60] La
consciencia de un espejismo.
[61]
Por un análisis último.
[62]
En nuestra posición.
[63] A un
nivel último.
[64]
Entidades.
[65] La
naturaleza última de las entidades.
[66] De una
existencia real.
[67] La
ausencia de una existencia inherente.
[68] De los
seres.
[69] Las
concepciones de las entidades.
[70] A nivel
último.
[71] Hábitos
previos de conceptualización.
[72] De
mérito y sabiduría.
[73] El
agarrarse a una existencia inherente.
[74] Cittamatra.
[75] Madhyamaka.
[76] Yogacara y Madhyamaka.
[77] Los bodhisattvas.
[78] El
Buda.
[79]
Mañjushri.
No hay comentarios:
Publicar un comentario