Rahulabhadra: Versos en Alabanza de la Perfección de la
Sabiduría.
En sánscrito: Prajnaparamitastotra.
1.
Alabanza
a ti, Prajnaparamita,
¡Tú, que eres inmensurable, más allá
de lo imaginable!
Tú, cuyo cuerpo es irreprochable,
Es visto por aquellos que están más
allá del reproche.
2.
Eres
inmaculada como el espacio vacío,
Más allá del pensamiento discursivo,
más allá de las palabras,
Aquel que verdaderamente Te ve,
Ve al Tathagata.
3.
El
sabio no puede discernir ninguna diferencia
Entre Tú, la Rica en Nobles Cualidades,
Y el Buda, el Maestro del Mundo:
Es como la Luna y su luz.
4.
¡Oh,
afectuosa recibidora de devoción,
Que sostienes el Dharma de los Budas!
Los seres que llenos de compasión
vienen a Ti
Fácilmente consiguen una generosidad
más allá de lo comparable.
5.
Tú,
cuya disposición mental es pura,
Cuya visión es liberadora,
Con total seguridad el éxito aguarda
a aquel
Que a su debido tiempo te ve, aunque
solo sea una vez.
6.
Tu
eres la Madre afectuosa,
La generatriz y la cuidadora de
Todos aquellos Héroes que
consiguieron
La autodisciplina para beneficio de
los demás.
7.
Buena
Señora, puesto que los compasivos Budas,
Los Maestros del Mundo, son Tus
hijos,
Por lo tanto, Tú eres la Abuela
De todos los seres.
8.
¡Oh,
Irreprochable! Tu apareces
Cuando aparecen todas las inmaculadas
Perfecciones,
Lo mismo que las estrellas salen
Con la Luna creciente.
9.
Para
llegar a los discípulos potenciales,
Los Tathagatas te alaban en todas
partes
Como teniendo muchas formas y nombres
diversos,
Aunque tú eres Uno.
10. Del mismo modo en que los gotas de
agua se evaporan
Cuando son tocadas por los rayos del
Sol,
Así ocurre con las faltas y las
teorías de los eruditos,
Pues se disuelven en Tu presencia.
11. Con Tus manifestaciones coléricas
Originas el miedo en los necios;
Con Tus manifestaciones pacíficas
Permites que el sabio respire con
placidez.
12. ¡Oh, Madre! ¿Cómo puede alguien que
te abraza,
Sin un sentimiento de posesión,
Sentir apego o rechazo
Hacia cualquier otra cosa?
13. Tu no vienes de ninguna parte,
Tú no vas a ninguna parte;
No hay ningún lugar
En el que el sabio pueda
aprehenderte.
14. Por tanto, aquellos que no Te ven
Son quienes Te consiguen;
Y consiguiéndote llegan a estar
libres del sufrimiento.
¡Qué supremamente maravilloso es
esto!
15. Viéndote, uno está encadenado al
sufrimiento;
No viéndote, uno también está atado.
Viéndote, uno es liberado del sufrimiento;
No viéndote, uno también es liberado.
16. ¡Eres asombrosa! ¡Eres insondable!
¡Eres Ilustre! No eres fácilmente
cognoscible.
Como una proyección mágica,
Eres ambas: vista y no vista.
17. Los Budas, Pratyekabudas,
Y Discípulos te han honrado.
Tú eres el único Sendero hacia la
liberación;
No hay otro- esa es la verdad.
18. Movidos por la compasión hacia los
seres encarnados,
Y siguiendo el uso común para que
puedan entender,
Los Señores del Mundo hablan de Ti,
Y no hablan.
19. ¿Quién hay aquí capaz de alabarte a
Ti
Que no tienes características ni
estás fabricada?
No estando apegada a nada,
Has transcendido todo el reino de la
palabra.
20. No obstante, puesto que existe un
lenguaje convencional,
Nosotros empleamos sus palabras para
alabarte,
Aunque Tú estás más allá de la
alabanza.
Estando satisfechos con esto,
conseguimos el descanso.
21. ¡Que pueda la alabanza que yo he
apilado
Por mi elogio de la Prajnaparamita
Hacer que todo el mundo rápidamente
Esté absorto en esta sabiduría sin
par!
Trad. por el ignorante y falto de
devoción upasaka Losang Gyatso. Editado a 8-1-2014.
No hay comentarios:
Publicar un comentario